本文目录
文言神翻译
原文:我的内心几乎是崩溃的。
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
原文:我单方面宣布和xx结婚。
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。
原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
原文:世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。
原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
原文:我读书少,你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
原文:不作死就不会死,为什么不明白。
翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
原文:你不是一个人在战斗。
翻译:岂曰无衣,与子同袍。
原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华。
原文:说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:斯言甚善,余不得赞一词。
原文:秀恩爱,死的快。
翻译:爱而不藏,自取其亡。
原文:吓死宝宝了。
翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。
原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
原文:备胎。
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
原文:屌丝终有逆袭日
翻译:王侯将相,宁有种乎?
原文:长发及腰,娶我可好?
翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?
原文:人与人之间最基本的信任呢?
翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
原文:认真你就输了
翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。
原文:那画面太美我不敢看。
翻译:尽美尽善,不忍卒观。
原文:我只想安静的做一个美男子。
翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。
抄袭自某微信推送,版权归原作者所有
石火光中寄此身是什么意思
石火光中寄此身是什么意思如下:
原句为蜗牛角上争何事?石火光中寄此身。随贫随富且欢乐,不开口笑是痴人。
译文为:人活在世界上,就好像局促在那小小的蜗牛角上,空间是那样的狭窄,还有什么好争的呢?人生短暂,就像石头相撞的那一瞬间迸发出的一点火光,瞬间就这样过去了。人生不论贫穷富有,都不必太过于斤斤计较,应该尽量放宽胸怀,保持心情愉快,这才是处事之道。
拓展知识:
1、这首诗是唐开成七年(公元841年,即会昌元年)唐武宗李炎继位的元旦时,白居易写的五首七言绝句《对酒》中的第二首。白居易早年习佛,自号“香山居士”,虽出身贫寒但人生哲学却是“知足常乐”,因此在他的诗中常表现出一种任运随缘、悠然自得的情趣,这首诗也不例外。
2、这首诗是白居易晚年尝尽人生酸甜苦辣之后的体悟。他悟到在短暂的人生中,应该好好享受生活,而不应费尽心机,舍本逐末,把时间花在争名逐利上。
3、蜗牛角,典出《庄子·杂篇·则阳》:“有国于蜗之左角者,曰触氏;有国于蜗之右角者,曰蛮氏。时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。”
意思是:有个国家在蜗牛的左角,名字叫触氏,有个国家在蜗牛的右角,名字叫蛮氏,正相互为争夺土地而打仗,倒下的尸体数也数不清,追赶打败的一方花去整整十五天方才撤兵而回。
4、白居易(公园772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太谷,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
蜗牛角上争何事
一、赏析
这首诗前两句给人一种超然的豁达之感。“蜗牛角”是形容空间之狭小,虽然人生在世,似乎天高地阔,但从整个宇宙的角度来说,人所能辗转的空间就像在“蜗牛角”上打转一般。人生短短几十年,投入到历史的河流中,也就如同“石火光”一般短暂,表达出诗人豁达的胸襟。
二、出处
出自唐代诗人白居易所作《对酒五首》。
三、译文
人生就像被局促在蜗牛角之中,何必因为无谓的事情而争执呢?
人之一生就像石头碰撞发出的丁点儿光亮,转眼间就逝去了。
人生没有必要因为一时的贫富而烦恼,且放宽心活得开心一点,
不会在平时开口大笑的人都是痴人。
扩展资料
一、创作背景
此诗出自白居易的《对酒》系列,《对酒》总共五首。白居易的诗歌风格,注重于写实,而且通俗易懂,有着强调讽喻的倾向。
二、作者简介
白居易,生于公元772年,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,唐代伟大的现实主义诗人。祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,白居易在洛阳逝世,葬于香山。代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
反装逼的文言文
1. 聊天时能用来装逼的文言文有哪些 原文:每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
原文:有钱,任性 翻译:家有千金,行止由心。原文:睡 *** 起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。——《古诗十九首·生年不满百》原文:吓死爸爸了 翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝 原文:你这么吊,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。原文:也是醉了 翻译:行迈靡靡,中心如醉 ——《诗经·王风·黍离》原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。 ——《庄子·知北游》原文:我选择狗带 翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。
——曹植《白马篇》原文:我的内心几乎是崩溃的 翻译:方寸淆乱,灵台崩摧 原文:你们城里人真会玩 翻译:城中戏一场,山民笑断肠。原文:重要的事说三遍 翻译:一言难尽意,三令作五申 ——贴吧用户“流风回雪的故事”创作 原文:理都懂,然并卵 翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
——《醒世恒言·金海陵纵欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟须腰下硬帮帮。” 原文:世界那么大,我想去看看 翻译:天高地阔,欲往观之 原文:日了狗了 翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。
原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
原文:我读书少你不要骗我 翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢 翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。
原文:我的膝盖中了一箭 翻译:流年不利,飞矢中膝。原文:钱难挣,屎难吃。
翻译:鲍肆难嗅,金宝难求 原文:要优雅,不要污 翻译:敦风雅,去亵污。原文:活太久了什么都能见到 翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。
原文:十动然拒 翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时 ——张籍《节妇吟》原文:备胎 翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。——瞿佑《翠翠传》原文:秀下限 翻译:乞儿卖富,反露贫相。
——袁枚《随园食谱》原文:社病我药 翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停 原文:裤脱看这 翻译:脱衣解裤,岂冀此物 原文:认真你就输了 翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真 原文:打飞机 翻译:一捋一握手中忙,举长矢兮射天狼。原文:单身二十年的神手速 翻译:我亦无他, 惟手熟尔。
——《欧阳修·卖油翁》原文:爆出翔 翻译:黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。”
原文:邪魅一笑 翻译:狂童妖韶,顾我且笑。原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:顶楼主 翻译:是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。”
原文:那画面太美我不敢看。翻译:尽美尽善,不忍卒观。
原文:我只想安静的做一个美男子 翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。
原文:我带着你,你带着钱。翻译:我执子手,子挈资斧。
原文:瀑布汗。翻译:栖栖遑遑,汗出如浆。
——刘义庆《世说新语·言语》原文:给跪了。翻译:膝行而前,以头抢地。
原文: *** 丝终有逆袭日 翻译:王侯将相,宁有种乎?——《史记·陈涉世家》原文:可爱即正义 翻译:倾城艳色,利建明德。原文:我女友与青梅竹马的惨烈修罗场 翻译:今日何迁次,新官对旧官,笑啼俱不敢,方验作人难。
——乐昌公主《饯别自解》原文:不要在意这些细节 翻译:欲图大事,莫拘小节。原文:不作死就不会死,为什么不明白 翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
——王建《公无渡河》原文:说的好有道理,我竟无言以对。翻译:利口直断,俯首称善。
——贴吧用户“畾秂搿” 原文:秀恩爱,死的快 翻译:爱而不藏,自取其亡。原文:我就静静地看你装逼 翻译:常将冷眼观螃蟹,看你横行到几时。
——明代民歌《京师人为严嵩语》作者:吕中豪 链接:/question/39095908/answer/80141161 来源:知乎 著作权归作者所有,转载请联系作者获得授权。摘自知乎。
做一个有逼格的人~ 喜欢请采纳。谢谢。
2. 聊天时能装腔的文言文有哪些
1.原文:每天早上都被自己帅醒翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
--------------------------------------------------------------------------------2.原文:有钱,任性翻译:家有千金,行止由心。--------------------------------------------------------------------------------3.原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。--------------------------------------------------------------------------------4.原文:睡 *** 起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。--------------------------------------------------------------------------------5.原文:嗨 *** 我要睡。
翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。--------------------------------------------------------------------------------6.原文:吓死爸爸了翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝--------------------------------------------------------------------------------7.原文:当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。
翻译:此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。--------------------------------------------------------------------------------8.原文:你这么吊,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。--------------------------------------------------------------------------------9.原文:LZ是SB,木有小JJ翻译:楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。
--------------------------------------------------------------------------------10.原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
--------------------------------------------------------------------------------11.原文:主要看气质翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。--------------------------------------------------------------------------------12.原文:也是醉了翻译:行迈靡靡,中心如醉--------------------------------------------------------------------------------13.原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。--------------------------------------------------------------------------------14.原文:我选择狗带翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。
--------------------------------------------------------------------------------15.原文:我要把这个牛头上交给国家翻译:牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。--------------------------------------------------------------------------------16.原文:我的内心几乎是崩溃的翻译:方寸淆乱,灵台崩摧--------------------------------------------------------------------------------17.原文:你们城里人真会玩翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
--------------------------------------------------------------------------------18.原文:我单方面宣布和xx结婚翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。--------------------------------------------------------------------------------19.原文:重要的事说三遍翻译:一言难尽意,三令作五申--------------------------------------------------------------------------------20.原文:理都懂,然并卵翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。
--------------------------------------------------------------------------------21.原文:世界那么大,我想去看看翻译:天高地阔,欲往观之--------------------------------------------------------------------------------22.原文:日了狗了翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。--------------------------------------------------------------------------------23.原文:XX人设永不倒翻译:血可流,头可抛,XX人设永不倒。
--------------------------------------------------------------------------------24.原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
--------------------------------------------------------------------------------25.原文:我读书少你不要骗我翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。--------------------------------------------------------------------------------26.原文:求谁谁的心理阴影面积。
翻译:心如死灰,灰厚几何?--------------------------------------------------------------------------------27.原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子 。翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
--------------------------------------------------------------------------------28.原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。--------------------------------------------------------------------------------29.原文:我的膝盖中了一箭翻译:流年不利,飞矢中膝。
--------------------------------------------------------------------------------30.原文:钱难挣,屎难吃。翻译:鲍肆难嗅,金宝难求--------------------------------------------------------------------------------31.原文:要优雅,不要污翻译:敦风雅,去亵污。
--------------------------------------------------------------------------------32.原文:活太久了什么都能见到翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。--------------------------------------------------------------------------------33.原文:十动然拒翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时--------------------------------------------------------------------------------34.原文:备胎翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
--------------------------------------------------------------------------------35.原文:秀下限翻译:乞儿卖富,反露贫相。--------------------------------------------------------------------------------36.原文:社病我药翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停--------------------------------------------------------------------------------37.原文:裤脱看这翻译:脱衣解裤,岂冀此物--------------------------------------------------------------------------------38.原文:人。
3. 聊天时能提升逼格的文言文有哪些
01
原文:每天都被自己帅到睡不着。
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
02
原文:有钱,任性。
翻译:家有千金,行止由心。
03
原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
04
原文:别睡了起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。
05
原文:别嗨了我要睡。
翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
06
原文:吓死爸爸了。
翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。
07
原文:你这么牛,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
08
原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
09
原文:主要看气质。
翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。
10
原文:也是醉了。
翻译:行迈靡靡,中心如醉。
11
原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。
12
原文:我的内心几乎是崩溃的。
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
13
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
14
原文:我单方面宣布和xx结婚。
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。
15
原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
16
原文:世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。
17
原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
18
原文:我读书少你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
19
原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
20
原文:备胎。
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
21
原文:秀下限。
翻译:乞儿卖富,反露贫相。
22
原文:长发及腰,娶我可好?
翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?
23
原文:人与人之间最基本的信任呢。
翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
24
原文:认真你就输了。
翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。
25
原文:那画面太美我不敢看。
翻译:尽美尽善,不忍卒观。
26
原文:我只想安静的做一个美男子。
翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。
27
原文:我带着你,你带着钱。
翻译:我执子手,子挈资斧。
28
原文:给跪了。
翻译:膝行而前,以头抢地。
29
原文: *** 丝终有逆袭日。
翻译:王侯将相,宁有种乎?
30
原文:不要在意这些细节。
翻译:欲图大事,莫拘小节。
31
原文:不作死就不会死,为什么不明白。
翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
32
原文:画个圈圈诅咒你。
翻译:画地成圆,祝尔长眠。
33
原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。
翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。
34
原文:纯爷们从不回头看爆炸。
翻译:男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。
35
原文:你不是一个人在战斗。
翻译:岂曰无衣,与子同袍。
36
原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华。
37
原文:说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:斯言甚善,余不得赞一词。
38
原文:秀恩爱,死的快。
翻译:爱而不藏,自取其亡
望采纳
4. 谁能帮我翻译一下这段文言文
项王战败自刎乌江,楚地全都投降了汉王刘邦,只有鲁县不降服,他们不相信项羽已死。汉王率领天下之兵想要屠戮鲁城,但兵临城下,“犹闻弦诵之声”。考虑到他们恪守礼义,为君主守节不惜一死。便取项王头颅给鲁人看,守城李将军自刎,鲁地父老投降。因为当初楚怀王封项羽为鲁公,他死后鲁国又最后投降,且谷城一带又是项羽的根据地,所以,按照鲁公这一封号的礼仪把项王安葬在谷城附近,即现在位置,并建祠堂以祭祀。汉王亲自发丧,恸哭离去。
太史公(自称)说:我从周生那里听到说,“虞舜的眼睛里大概有两瞳子”。又听说项羽也是双瞳子。项羽难道是舜的后代么?怎么兴起得这么突然呢?秦国在政治措施上有重大事物,陈涉首先发难,英雄豪杰像蜂群飞起,共同一起争雄,多得数也数不清。可是项羽并没有什么根基(包括土地和权势),而是乘天下大乱的形势在民间起事,三年的时间,就率领五国诸侯(楚外的五国反秦武装)灭秦,分割天下的土地,封赏王侯,一切政令都由项羽颁布,号称霸王。霸王的权位虽然不能维持到底,可是这显赫的功业是近古以来不曾有过的。等到项羽放弃关中,怀念楚国而东归,放逐义帝,自立为王,干了这些失策失人心的事,却埋怨诸侯背叛自己,这样想要成就霸业,就很难了。自夸功劳,逞个人才智,却不效彷古人,自以为霸王之业已成,想凭借武力来征服和治理天下,经过五年战争,终于使自己国家灭亡了,自身死在东城,却仍然不觉悟,更不责备自己,那就错了。竟然称说“上天要灭亡我,不是我用兵的过错”,难道不荒谬吗?
5. 有个文言文,大概讲古代一位丈夫每天在外面扒坟吃拜祭死人的食物,
齐人有一妻一妾
出自《孟子》
齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。 其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将间良人之所之也。”
蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。 其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也, 施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣
6. 叶良辰文言文的评论
然也,吾乃叶良辰。
乃于贴吧之行径实为欺人太甚,若竖子妄以自伐,良辰亦奉陪到底。噫,余必使之通透,良辰从不作空口无凭之语。
无遇相,如在吾村,吾自有方法百种以逐尔等绝境,然,你等只堪做期艾无奈之状。噫,击彼自戕自伐者,我所大爱也。
尔等但只深记,吾乃叶良辰。无妨,汝尽可呼朋引伴,辰无所惧,若吾胜,尔等速离,勿欺人太甚。
然也。若尔等就此而止,则良辰大谢也,他日,必当以重谢。
与汝说二者一李汶济非子惹得起者二之一周于舍里居之时数之来,是故,望你三思当日表。我不喜与人言言汝若知汝有力与我玩,良辰不介意奉陪终呵呵,吾将使汝明,我无虚言。
噫,无使我去汝其破学寻汝。吾乃土之,我可有百种也使君留不下。
可卿,无可奈何。其误也,汝当言,吾不反。
若,反,良辰最好者谓之自才者手。其直省,知?汝可我行我素,不过,汝之日不在舒。
呵呵,汝但记取,我叫叶良辰也,。在无嫌,汝可将汝所识之男悉召不介意,陪君也若我胜矣,你与我交臂出舍。
勿欺我甚矣。随汝,则汝之事,舍之卫生,其有扫天。
若是无心,尚卿自置我与其言,不意与君也非。其在舍留几?请问张静舍长?卿等久居,而但偶尔,是故,谁错谁谓,一眼见也。
那良辰多谢矣,有时,必有重谢公居下则善矣,谓汝言易人欲眀事勿谓即行矣良辰,必有重谢。烦足下也,以其排至周六良辰多谢矣。
7. 赵简子纳谏文言文 翻译
从前,周舍去侍奉赵简子,站在赵简子的门口三天三夜。
简子派人出去问周舍:“先生将用什么来指教我?”周舍回答说:“希望作为直言诤谏的臣子,带着笔墨纸砚,跟在你的后面,待你有错的地方就把它记下来,每天有记录,一个月就有效果了,一年以后就有收益了。”简子听了这话很高兴,就让他和自己在一起。
住了没多长时间周舍就死了,赵简子厚葬了他。三年之后,赵简子与大夫们饮酒,酒酣之时,简子哭了,大夫们起来准备离开时说:“臣等有死罪自己却不知道啊。”
赵简子说:“大夫们回来入席,你们没罪。从前,我的朋友周舍曾经说过:‘一百张羊皮,还不如一块狐狸腋下的皮。
’大家百依百顺,不如周舍的直言诤谏。过去纣王昏庸拒谏导致灭亡,武王善于纳谏得以兴旺。
从周舍死后,我不曾听到(有人说)我的过错啊,所以人君听不到(有人说)自己的过错,等到听到(有人说)自己的过错却不能改正就要灭亡了,我们国家大概快要灭亡了吧,我是为此而流泪啊。”。
以上就是关于石火光中争何事是什么意思,章台之柳已折他人;玄都之花未改前度的全部内容,以及石火光中争何事是什么意思的相关内容,希望能够帮到您。
版权声明:本文来自用户投稿,不代表【蒲公英】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:350149276@qq.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。